Gregory B. Lee
  • Home/Accueil
  • The Chinese Laundry between the Two World Wars
  • Notes Made in China May 1990
  • Recent writing/écrits récents
  • Books / Monographies
  • iBook: China Dreaming
  • Articles
  • Radio
  • Fermeture de l'Institut Confucius de Lyon
  • Duoduo Neustadt
  • Lyon Confucius Institute Closure
  • Doctorates supervised — thèses dirigées
  • Pre-publication versions
  • Home/Accueil
  • The Chinese Laundry between the Two World Wars
  • Notes Made in China May 1990
  • Recent writing/écrits récents
  • Books / Monographies
  • iBook: China Dreaming
  • Articles
  • Radio
  • Fermeture de l'Institut Confucius de Lyon
  • Duoduo Neustadt
  • Lyon Confucius Institute Closure
  • Doctorates supervised — thèses dirigées
  • Pre-publication versions
Search by typing & pressing enter

YOUR CART

2015-2016 Sem 2 LCE 2 Chinois : Histoire Culturelle

Picture

1. Introduction
Lectures:
*Une tombe princière chinoise du Ve siècle avant notre ère

*Craig Clunas, Art in China
Empruntable à la MILC
Lire pour 1er février 2016 : Clunas pp 18-19.

2. Organisation du savoir
三字經
Lectures :
Jaqcues Gernet, "Le pouvoir d'État en Chine"
Les Treize Classiques et les divisions de la littérature savante

3.詩經
Poèmes


4. 楚辭/楚辞 Les chants de Chu
离骚;九歌
屈原 Qu Yuan
Notes, carte, et traduction de 招魂
La musique


Puisque le ridicule ne tue plus....How to Memorize China's Major Dynasties?

5. 古詩十九首 Les dix-neuf poèmes anciens
Poème n°2 中文 譯文
A PRÉPARER :
Poème n°10 中文 譯文

6.
诗中有画/画中有诗
A LIRE :
Wang Wei’s and Su Shi’s Conceptions of “Painting within Poetry”
A PRÉPARER :
王維 送別
  
下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸臥南山陲。
但去莫復問, 白雲無盡時。

下马饮君酒,问君何所之  君言不得意  归卧南山陲  但去莫复问  白云无尽时

Peinture : supports (nouvelle version)


4 avril interrogation écrite
___________________________________________________


7.
Poètes des Tang : Li Shangyin 李商隐, Bai/Bo Juyi 白居易,Du Mu 杜牧
poèmes

11 avril - contrôle :
les supports de la peinture chinoise
Peinture : supports (nouvelle version)

8.
Li Bo/Bai 李白, Du Fu 杜甫







Proudly powered by Weebly